Curso Tactical Emergency Casualty Care

Curso Tactical Emergency Casualty Care
TECC-SEMES Andalucia


domingo, 31 de enero de 2016

Protocolo de Actuación y Buenas Prácticas al accidentado de tráfico 2010. España. PDF gratis

Protocolo de Actuación y Buenas Prácticas al accidentado de tráfico.
Protocolo de Actuación y Buenas Prácticas al accidentado de tráfico.

La asistencia precoz e integral al accidentado de tráfico, es un factor determinante para su supervivencia y para mitigar las consecuencias de las lesiones que haya podido sufrir en el accidente.

Por ello es esencial reducir los tiempos de la cadena de acciones que desempeñan todos aquellos que intervienen desde el momento en que ocurre el accidente hasta que el accidentado se encuentra en el centro útil.

El libro: Protocolo de actuación y buenas prácticas en la atención sanitaria inicial al accidentado de tráfico es una iniciativa del Ministerio de Sanidad, Política Social e Igualdad y ha sido elaborado por el grupo de trabajo de la Sociedad Española de Urgencias y Emergencias. Este protocolo proporciona una serie de recomendaciones para todos los implicados en la primera atención al accidentado de tráfico, con la finalidad de reducir tiempos de repuesta, optimizar los recursos y en definitiva mejorar la calidad de la atención sanitaria al accidentado de tráfico.
Manual 118 paginas formato pdf 968 kb

Mayoría de jóvenes tiene accidentes estando ebrios

"Rep. Dominicana 1er país del mundo en muertes por accidentes de trafico"

13-14 y 15 de Diciembre 2015
Santo Domingo, DN. Rep. Dominicana
La Vega, Rep. Dominicana
Comité de Trauma Colegio Dominicano de Cirujanos
Leer reportaje del Listin Diario en el enlace

Protocolo común para la actuación sanitaria ante la Violencia de Género. 2012.

Protocolo común para la actuación sanitaria ante la Violencia de Género. 2012.
Protocolo común para la actuación sanitaria ante la Violencia de Género. 2012.
Bajar protocolo en formato pdf  

sábado, 30 de enero de 2016

First Aid in armed conflicts and other situations of violence free pdf manual /Manual en pdf Primeros auxilios en conflictos armados y otras situaciones de violencia

First Aid in armed conflicts and other situations of violence free pdf manual /Manual en pdf Primeros auxilios en conflictos armados y otras situaciones de violencia

A practical manual presenting the specific knowledge, skills and practices that First Aiders should have to act safely and effectively when caring for people caught up in armed conflicts and other situations of violence, such as internal disturbances and tensions.
Built on the field experiences of the ICRC and of others, it demonstrates how prompt administration of life-saving and stabilizing measures can prevent death, complications and disability, and result in better and easier surgery. It also explains that is not enough for First Aiders to be experienced in helping the sick and the wounded; they must understand the significance of the distinctive emblems, the Fundamental Principles of the International Red Cross and Red Crescent Movement, and their rights and duties in armed conflicts as laid down in the Geneva Conventions and their Additional Protocols.

The manual is accompanied by a CD ROM which can be used as a resource for information on the Movement and its work in this area including key publications and documents. It also includes useful pocket-sized cards presenting essentials on important first aid topics.
First Aid is not simply performing artificial respiration, bandaging a wound or taking an injured person to hospital. It is also taking someone’s hand, reassuring the frightened, giving a bit of one’s self. In armed conflicts and other situations of violence, First Aiders take the risk of suffering harm from such dangers as gunfire, collapsing buildings, burning cars, unstable rubble and tear gas. They step forward to help the wounded when the most natural reflex would be to run the other way. Ultimately, providing First Aid puts one’s self on the line, for no one comes out of these close encounters with others, in times of crisis, unscathed. First Aiders have enriching experiences, it is true, but they must sometimes cope with despair, when – despite their best efforts, despite all their skill – the breath of life they have struggled to maintain slips away. Through their commitment, their selflessness and willingness to expose themselves to possible physical and psychological harm, First Aiders demonstrate their humanity in the fullest sense of the term, and we owe them an immense debt of gratitude – all the more so because they frequently perform their tasks away from the “limelight”, seeking not to be recognized but only to help others thereby giving added meaning to their lives.
Turning to the ideals of the International Red Cross and Red Crescent Movement, there is a particular meaning attached to providing First Aid in situations of violence. It is in keeping with the humanist vision of a world in which the dignity of an enemy deserves as much respect as that of a friend or indeed as one’s own dignity. The gesture is disinterested. It carries no political meaning or message, although it may have a political impact when it symbolizes international solidarity. He or she who dresses the wounds of another, listens and offers renewed hope, is not defending a cause. First Aiders are impartial, neutral, independent and not prompted by desire for gain. Above all, they are humane, as was Henry Dunant, the Movement’s very first First Aid worker, on the battlefield in Solferino in 1859. Let us recall the words he used to describe what he felt as he surveyed the scene: “The feeling one has of one’s own utter inadequacy in such extraordinary and solemn circumstances is inexpressible.”
It would be a mistake to see in a First Aider nothing more than a local actor in the dramatic events unfolding around him, be it an armed conflict, a violent street demonstration or a natural disaster. The significance of what First Aiders do is universal: not only because they belong to a Movement that carries out relief work all over the world but also because every day their actions create bonds that triump h over differences, prejudice and intolerance. First Aiders do not live in a world where “civilizations clash” with one another, in a Manichean universe in which everyone must take sides. To be sure, First Aiders have their own ideas, political opinions, secular or religious convictions, and identities, but they succeed in transcending them. And they build bridges. Such feats are not within everyone’s reach.
First Aiders are there when you need them, and they steadfastly remain by your side. They do what they can to prevent emergencies through awareness-raising, training activities and vaccination campaigns. At the same time, they prepare themselves to swing into action in the event that an emergency does occur and to rally others to join with them. In crisis situations they interrupt their everyday lives and take selfless action without concern for the time or energy involved. Yet, they are well compensated for their personal sacrifices before, during and after a crisis by what they receive from the men, women and children in difficulty whose paths they cross and with whom they remain for as long as it takes to ease their pain and soothe them in their distress.
Because of all that they represent, all that they do and all that they are, the men and women who become First Aiders bring us comfort at a time when people fight in a bid to secure power or material goods, in the name of beliefs or ideologies, in pursuit of nationalist interests, and for so many other reasons. All these spirals of violence combine to leave us vulnerable, frightened, stunned and shocked. We find it hard to believe in mankind, to hope for a better world for our children, to look forward to the future that will be theirs. We almost feel guilty about leaving them such a legacy of danger and violence.
And then our paths cross those of a First Aider, on the battlefield, in a riot, in our street or simply on a television screen, and we are moved. We adm ire their resourcefulness and are impressed by their quickness and skill. We are filled with concern when we see their features drawn with fatigue, their spattered faces and their bruised hands. Hope returns. First Aiders leave their mark of humanity not only on the lives of the sick and wounded but also, in a certain way, on ours.
 Marion Harroff-Tavel Political Adviser to the ICRC

Manual en pdf Primeros auxilios en conflictos armados y otras situaciones de violencia 

Primeros auxilios en conflictos armados y otras situaciones de violencia 


30-06-2006 Publicación Ref.. 0870 

Manual práctico donde se presentan las aptitudes, las prácticas y los conocimientos específicos que los socorristas deben tener para actuar de manera segura y eficaz cuando asisten a personas afectadas por conflictos armados y otras situaciones de disturbios y tensiones interiores.
Basado en la experiencia del CICR y de otros organismos sobre el terreno, en el Manual se demuestra que, si se prestan los primeros auxilios rápidamente y se toman en seguida medidas de estabilización, es posible prevenir muertes, complicaciones y discapacidades. Además, las cirugías pueden efectuarse de manera más fácil y eficaz.
Por otra parte, en el Manual se explica que no es suficiente que los socorristas tengan experiencia en ayudar a heridos y enfermos; deben comprender también el significado de los emblemas distintivos, los Principios Fundamentales del Movimiento Internacional de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja, así como los derechos y las obligaciones que tienen en conflictos armados, conforme a lo establecido en los Convenios de Ginebra y sus Protocolos adicionales.
El Manual está acompañado por un CD-ROM que contiene información sobre el Movimiento y su labor en este ámbito, incluidos documentos y publicaciones clave. Además, incluye fichas (tamaño de bolsillo) donde se presentan los aspectos principales de importantes temas de primeros auxilios.

  • Derechos de autor: CICR
  • Año de producción: 2006
  • Disponible en: Español*, portugués*, inglés, francés, árabe*, chino*
  • Tipo de producto: Libro
  • Precio: CHF 18.-
  • Referencia: 0870
260 pp., A5, incluye un CD-ROM y 10 fichas prácticas
*Para obtener ejemplares en español y en portugués, envíe un mail a
*Para obtener ejemplares en árabe, envíe un mail a
*Para obtener ejemplares en chino, envíe un mail a

jueves, 28 de enero de 2016

Viajar y volar durante el embarazo. INFOGRAFIA

Viajar y volar durante el embarazo
Muchas mujeres se sienten inseguras acerca de volar en avión durante sus embarazos. ¿Es seguro viajar en avión cuando se está esperando un bebé?. ¿Existe algo entre esas nubes que puede llegar a poner en peligro o dañar a su bebé?. ¿Qué sucede si comienza con el trabajo de parto?. Quédese tranquila, porque viajar en avión mientras está embarazada casi siempre es algo totalmente seguro; es por ello que no será necesario que cambie sus planes de vuelo.
Viajar y volar durante el embarazo

¿Quiénes Pueden Viajar?
Existen varias restricciones sobre quién debería y sobre quién no debería viajar en un avión cuando estuviera embarazada. Generalmente, las mujeres que están disfrutando de un embarazo saludable y normal son libres de ir y venir cuando les plazca. Sin embargo, el Instituto Norteamericano de Obstetras y Ginecólogos (ACOG, por sus siglas en Inglés) les recomienda a las mujeres embarazadas no viajar hasta que hayan pasado la semana 36ta. de sus embarazos.

Las compañías aéreas también cuentan con sus propias restricciones de vuelo relacionadas con las mujeres embarazadas, las cuales pueden variar, teniendo en cuenta si usted desea realizar un vuelo dentro de su país o si -por el contrario- desea viajar en avión al exterior; dependiendo también de la aerolínea con la que haya elegido viajar. Algunas aerolíneas no le permitirán viajar si está a 30 días de dar a luz a su bebé, mientras que otras no la dejarán abordar el avión si faltaran menos de siete días para la fecha de su parto. Es por ello que debería asegurarse de preguntarle a su agente de viajes cuándo debería reservar su pasaje y cuáles son las restricciones vigentes en cada aerolínea, dado que probablemente si no le hace estas preguntas, el mismo/a no se las mencionará. Y no olvide tomar en cuenta cuán cerca estará su fecha de parto cuando deba regresar a su hogar.
Las mujeres que estuvieran experimentando alguna clase de complicación asociada con su embarazo o que fueran consideradas embarazadas de ‘alto riesgo’ no deberían viajar. Ésto incluye a las mujeres que padecen de diabetes y que no tratan debidamente su enfermedad, a las que padecen de anemia drepanocítica, a las que hubieran dsarrollado anormalidades placentarias, hipertensión, o a aquellas que corrieran riesgo de experimentar trabajo de parto pretérmino.
Sin importar que se encuentre pasando por el primer trimestre o por el tercer trimestre de su embarazo, siempre será una buena idea discutir sus planes de viaje con su doctor de cabecera antes de emprender un viaje. También sería una muy buena idea obtener una autorización escrita por su doctor en la que diga que usted está en muy buen estado de salud y que puede viajar sin problemas; especialmente si se encontrara transitando por el tercer trimestre de su embarazo. No todas las líneas aéreas requieren una autorización médica escrita para poder dejarla abordar un avión, pero - a veces- es más sencillo tomar una precaución extra, a fin de evitar cualquier posible dificultad cuando llegue el momento de abordar el avión.
Viajar y volar durante el embarazo

Volando Durante las Primeras Etapas del Embarazo

El hecho de volar durante las primeras etapas del embarazo es algo seguro. Sin embargo, durante el primer trimestre, la principal preocupación relacionada con volar es que los síntomas propios de su embarazo podrían empeorar, como por ejemplo: las náuseas matinales. (Es por ello que debería asegurarse de tener a mano algunas bolsitas para vomitar dentro de ellas, sólo por si acaso.). Y recuerde que una nariz congestionada en tierra podría empeorar mucho más una vez que estuviera volando por los aires.
Viajar en Avión y Embarazo: Su Circulación 
Muchas mujeres afirman que es durante su segundo trimestre cuando se sienten más relajadas y cómodas. Sus náuseas matinales seguramente habrán desaparecido, los riesgos de padecer un aborto espontáneo habrán disminuido significativamente, y tendrán menos probabilidades de entrar en trabajo de parto prematuramente en esta etapa particular de sus embarazos. No sería nada asombroso que muchas mujeres sacaran ventaja de este nuevo estado de relajación y comodidad y se decidieran a emprender un viaje en avión. Sin embargo, aún así existen algunos problemas por los que deberían preocuparse; a saber: su circulación.

El embarazo puede provocarle problemas de circulación a algunas mujeres. Además, es bien sabido que cuando esté viajando en avión, tendrá mayores probabilidades de desarrollar coágulos sanguíneos. Tenga en cuenta ambas cosas y seguramente surgirán varios problemas. Sin importar si está embarazada o no, aquí le aportamos algunos consejos prácticos que la ayudarán a mantener una buena circulación cuando deba viajar en avión:

  • Use ropa cómoda y holgada. 
  • Invierta algo de dinero en comprar medias de compresión; éstas la ayudarán a mantener activa su circulación y permitirán que la sangre circule libremente desde sus tobillos hasta llegar a su corazón y a sus pulmones. 
  • Evite cruzar sus piernas. 
  • Beba grandes cantidades de agua para mantenerse hidratada. 
  • Una de las cosas más beneficiosas que podría hacer para mantener una adecuada circulación sería moverse constantemente. Camine por los pasillos de la nave a intervalos regulares. Cada media hora, flexione sus piernas, haga girar sus tobillos y mueva los dedos de sus pies. Éstos son simples ejercicios de estiramiento que podrá realizar en su asiento sin tener que molestar a la persona que esté sentada a su lado. ¡Y si no hubiera nadie sentado a su lado, debería colocar sus pies sobre el asiento de al lado y disfrutar del espacio extra!
  • ¡Abróchese Su Cinturón!
A medida que su vientre vaya creciendo, sentirse cómoda se irá convirtiendo en una tarea cada vez más difícil de lograr. Desafortunadamente, los asientos provistos por las diferentes aerolíneas no son exactamente lo que se podría considerar como lo más novedoso en materia de confort. Cuando reserve su boleto de avión no debería dudar en preguntar si el avión dispone de asientos más espaciosos. Los asientos ubicados en filas individuales usualmente son los más epaciosos, mientras que los que se encuentran en el área ubicada en la parte media del avión usualmente le dejarán disfrutar de un vuelo mucho más tranquilo. Los asientos ubicados en las salidas de emergencia son también conocidos por disponer de más espacio para estirar cómodamente las piernas. Sin embargo, el hecho de estar sentada junto a la puerta no es una buena opción para una mujer embarazada.
Ésto no es recomendable dado que las personas que se encuentran sentadas en esta área deben ser capaces de levantar la pesada puerta del avión, la cual puede llegar a pesar hasta 70 libras, así como también deberán estar preparadas para ayudar a la tripulación del avión si llegara a ocurrir una emergencia; sin por ello dañarse o lesionarse. Por esta razón, la Administración General de Aviación ha especificado claramente que las mujeres embarazadas no deberán sentarse en esta área particular de los aviones.
La ACOG (por sus siglas en Inglés) les recomienda a las mujeres embarazadas que mantengan abrochado su cinturón de seguridad durante todo el vuelo; dado que uno nunca puede saber cuándo puede llegar a surgir una turbulencia, durante la cual podrían correr el riesgo de experimentar alguna clase de trauma.
No Sea Tímida
El hecho de volar durante el tercer trimestre sigue siendo una opción segura, siempre y cuando la fecha del parto no esté muy cercana. Sin embargo, la posibilidad de entrar en trabajo de parto prematuro es algo que debería tener en cuenta antes de despegar. Antes de decidirse a viajar en avión, controle un par de veces que su seguro de vida se encuentre vigente y que su bebé esté cubierto en caso de que decidiera nacer antes de tiempo. Por otro lado, debería solicitarle a su doctor de cabecera o a su obstetra de confianza que le proporcione el número telefónico o la dirección de un contacto médico que viva en el lugar al que se dirija, así como también debería llevar consigo una copia de su historia clínica.
Si descubriera que está experimentando contracciones regulares y muy dolorosas mientras está viajando, ¡hágalo saber en voz alta!. Infórmele inmediatamente a los tripulantes de la cabina que está teniendo contracciones y que podría entrar en trabajo de parto. Seguramente no será la primer mujer que ha dado a luz un bebé mientras estaba viajando por los aires. A pesar de que la tripulación probablemente estará entrenada como para afrontar de la mejor manera posible una emergencia de estas características, o -al menos- ayudar en el parto; el avión en el que esté volando probablemente hará un aterrizaje de emergencia en el aeropuerto más cercano, a fin de asegurarse de que usted reciba toda la atención y los cuidados médicos que necesite.
La Seguridad Ante Todo
Una de las mayores preocupaciones que tienen las mujeres embarazadas es si es seguro o no caminar a través de los detectores de metal de los aeropuertos. La respuesta a esta pregunta es ¡ABSOLUTAMENTE SI!. Estas máquinas no son máquinas que posean rayos X, y por ello, no le causarán ninguna clase de daño o perjuicio ni a usted ni a su bebé.
Los temas de seguridad relacionados con la presión de la cabina del avión les preocupan seriamente a muchas mujeres embarazadas. Todos los vuelos comerciales -en la actualidad- poseen cabinas presurizadas, las cuales están configuradas al equivalente de 5.000 a 8.000 pies, o a aproximadamente la altitud de Denver. Obviamente, si usted vive en una zona de baja altitud, el cambio que experimentará cuando se encuentre suspendida en el aire la afectará de alguna manera. Su frecuencia cardíaca y su presión sanguínea se incrementarán para ayudar a su cuerpo a que obtenga más fácilmente el oxígeno que necesita.
Para la mayor parte de las mujeres embarazadas, éste no es un problema. Sin embargo, si usted sufriera alguna clase de problema cardiovascular, es altamente recomendable que evite volar en avión. Todas las mujeres embarazadas - de hecho- deberían evitar volar en aviones cuyas cabinas estén despresurizadas.
Ahora, ¡empaque sus maletas y disfrute de unas divertidas vacaciones antes de que el bebé llegue a su vida!

Skype drtolete

¿Por qué algunas personas enferman tras volar en avión?

¿Por qué algunas personas enferman tras volar en avión? 

Según un estudio que acaba de publicar la Fundación Nacional de Ciencia de Suiza, la disminución de la cantidad de oxígeno del aire que respiramos, común en zonas de alta montaña y durante viajes en avión, puede potenciar la inflamación del tracto intestinal en ciertas personas, de manera que en el mes que sigue a un vuelo son más propensas a padecer una enfermedad inflamatoria intestinal. 

Tradicionalmente, los pacientes que habían detectado esta asociación entre viajar en avión y sufrir dolencias intestinales lo achacaban al estrés del viaje o a infecciones contraidas al viajar a destinos exóticos o desconocidos. Pero Stephan R. Vavricka y sus colegas han demostrado que es la falta de oxígeno a 2.500 o más metros por encima del nivel del mar la que provoca la inflamación del tejido digestivo. Sus conclusiones se han publicado en la revista especializada Journal of Crohn's and Colitis

Fuente: Muy Interesante

domingo, 24 de enero de 2016

Deberes del Medico / Derechos de los Pacientes / Deberes de los Pacientes


EL MEDICO siempre DEBE    aplicar su opinión profesional independiente y mantener el más alto nivel de conducta profesional.
EL MEDICO DEBE    respetar el derecho del paciente competente a aceptar o rechazar un tratamiento.
EL MEDICO NO DEBE     permitir que su opinión sea influenciada por beneficio personal o discriminación injusta.
EL MEDICO DEBE     dedicarse a proporcionar un servicio médico competente, con plena independencia profesional y moral, con compasión y respeto por la dignidad humana.
EL MEDICO DEBE     tratar con honestidad a pacientes y colegas, e informar a las autoridades apropiadas sobre los médicos que practiquen en forma antiética e incompetente o a los que incurran en fraude o engaño.
EL MEDICO NO DEBE    recibir ningún beneficio financiero ni otros incentivos sólo por derivar pacientes o prescribir productos específicos.
EL MEDICO DEBE    respetar los derechos y preferencias del paciente, de los colegas y de otros profesionales de la salud.
EL MEDICO DEBE    reconocer su importante función en la educación de la opinión pública, pero debe obrar con la debida cautela al divulgar descubrimientos o nuevas técnicas, o tratamientos a través de canales no profesionales.
EL MEDICO DEBE    certificar sólo lo que ha verificado personalmente.
EL MEDICO DEBE    esforzarse por utilizar los recursos de salud de la mejor manera para beneficio de los pacientes y su comunidad.
EL MEDICO DEBE    buscar atención y cuidados apropiadas si sufre una enfermedad mental o física.
EL MEDICO DEBE    respetar los códigos de ética locales y nacionales.


EL MEDICO DEBE    recordar siempre la obligación de respetar la vida humana.
EL MEDICO DEBE    considerar lo mejor para el paciente cuando preste atención médica.
EL MEDICO DEBE    a sus pacientes toda su lealtad y todos los recursos científicos disponibles para ellos. Cuando un examen o tratamiento sobrepase su capacidad, el médico debe consultar o derivar a otro médico calificado en la materia.
EL MEDICO DEBE    respetar el derecho del paciente a la confidencialidad. Es ético revelar información confidencial cuando el paciente otorga su consentimiento o cuando existe una amenaza real e inminente de daño para el paciente u otros y esta amenaza sólo puede eliminarse con la violación del secreto.
EL MEDICO DEBE    prestar atención de urgencia como deber humanitario, a menos que esté seguro que otros médicos pueden y quieren prestar dicha atención.
EL MEDICO DEBE    en situaciones cuando represente a terceros, asegurarse que el paciente conozca cabalmente dicha situación.
EL MEDICO NO DEBE    tener relaciones sexuales con sus pacientes actuales, ni ninguna otra relación abusiva o de explotación.


EL MEDICO DEBE    comportarse hacia sus colegas como él desearía que ellos se comportasen con él.
EL MEDICO NO DEBE    dañar la relación médico-paciente de los colegas a fin de atraer pacientes.
EL MEDICO DEBE    cuando sea médicamente necesario, comunicarse con los colegas que atienden al mismo paciente. Esta comunicación debe respetar la confidencialidad del paciente y limitarse a la información necesaria. 
Deberes de los Pacientes

Derechos de los Pacientes

jueves, 21 de enero de 2016

First Response and Autism By On the Scene and Informed PDF for EMS

First Response and Autism By On the Scene and Informed PDF for EMS 

First Response and Autism By On the Scene and Informed PDF for EMS

On the Scene and Informed: Autism Information for First Responders

Austim Information for First Responders Publication Thumbnail
If you are a first responder, chances are very good that you will respond to an emergency situation involving someone with an ASD. As you prepare to meet the needs of your community residents, it will be essential to understand what autism is, recognize what is really happening in a situation involving someone with an ASD, and understand how to modify response techniques to avoid unfortunate and unnecessary outcomes.
Publication Year: 

Link to download the document in PDF for free 


Kaylien, Directed by Zoe Saldana - Zoe Saldana

Dr. Ramon Reyes Diaz, MD in Facebook 

miércoles, 20 de enero de 2016

Radically Invasive Projectile (R.I.P.) "Bala más mortal del mundo"… ESTO es lo que hace. ¡ATERRADOR!

The G2 Research: Radically Invasive Projectile (R.I.P) redefines State of The Art in personal defense ammunition. Visit our website @

The G2 Research: Radically Invasive Projectile (R.I.P) redefines State of The Art in personal defense ammunition. Visit our website @

Radically Invasive Projectile (R.I.P.)

Guidelines for the Treatment of Malaria, 3rd edition. By World Health Organization WHO 2015

Guidelines for the Treatment of Malaria, 3rd edition. By World Health Organization WHO 2015 

Edición en español en el enlace

Geneva: World Health Organization.
ISBN-13: 978-92-4-154912-7